Phản biện
- Lập luận “không có tổ chức nào tốt hơn” là một sự ngụy biện do độc quyền chính trị tạo ra
Trong suốt gần 80 năm qua, Đảng Cộng sản Việt Nam duy trì cơ chế độc đảng, không cho phép sự tồn tại hợp pháp của bất kỳ tổ chức chính trị nào khác. Khi mọi tổ chức độc lập đều bị cấm, bị đàn áp hoặc bị xóa bỏ từ trong trứng nước, thì việc so sánh và kết luận “không có tổ chức nào tốt hơn” chỉ phản ánh một thực tế bị áp đặt, chứ không phải là sự lựa chọn công bằng từ nhân dân.
Nói cách khác, nếu một cuộc thi chỉ có một thí sinh thì không thể lấy đó làm bằng chứng cho “sự ưu việt”. - Thành tích mà Đảng thường tự nhận đều có mặt trái nặng nề
• Đảng thường tuyên truyền rằng “đã giành độc lập dân tộc”. Nhưng đi kèm với đó là hàng triệu sinh mạng bị hy sinh trong chiến tranh kéo dài triền miên, do chậm trễ và cứng nhắc trong con đường ngoại giao.
• Đảng khoe “đổi mới 1986” như một thành tựu, nhưng thực chất là sự thừa nhận sai lầm của cơ chế kinh tế tập trung bao cấp, khiến đất nước rơi vào đói nghèo triền miên suốt nhiều thập kỷ.
• Tăng trưởng kinh tế gần đây phần lớn dựa vào hội nhập toàn cầu và thu hút đầu tư nước ngoài, chứ không phải sáng tạo thể chế trong nước. Trong khi đó, tham nhũng, lợi ích nhóm, môi trường bị hủy hoại và bất công xã hội vẫn tràn lan. - Chất lượng của một tổ chức chính trị phải được kiểm chứng qua cạnh tranh và minh bạch
Ở những quốc gia dân chủ, đảng nào muốn cầm quyền phải đưa ra chương trình, tranh cử công khai, chịu sự giám sát của báo chí tự do và quyền bỏ phiếu thực sự của người dân.
Ở Việt Nam, vì không có cạnh tranh chính trị, Đảng Cộng sản vừa đá bóng vừa thổi còi, vừa tự phong cho mình là “ưu việt” vừa không cho ai khác chứng minh điều ngược lại. Như vậy, lời khẳng định “không ai tốt hơn” là một mệnh đề không thể kiểm chứng. - Những tổ chức, nhân sĩ đối lập từng tồn tại đã bị bóp nghẹt
Trong thế kỷ qua, Việt Nam từng có nhiều tổ chức và phong trào chính trị – như Việt Nam Quốc dân Đảng, các phong trào dân chủ thời 1945, hay những nhóm trí thức và nhà hoạt động dân chủ sau này. Tuy nhiên, tất cả đều bị đàn áp, triệt tiêu hoặc gán cho nhãn “phản động”. Sự vắng mặt của họ hôm nay không có nghĩa là họ kém cỏi, mà chỉ cho thấy độc quyền quyền lực đã ngăn cản sự lựa chọn dân chủ của nhân dân. - “Tốt hơn” phải được đo bằng phúc lợi và tự do của nhân dân
• Việt Nam hiện vẫn nằm trong nhóm các nước có mức tự do chính trị và tự do báo chí thấp nhất thế giới (theo Freedom House, RSF).
• Hệ thống giáo dục, y tế, môi trường, pháp luật còn nhiều bất cập; người dân thường xuyên phải nhờ đến quan hệ – “chạy chọt” – thay vì dựa vào công bằng pháp lý.
• Tham nhũng trở thành “quốc nạn”, mà chính Tổng bí thư nhiều lần thừa nhận nhưng không giải quyết được tận gốc.
Nếu “tốt nhất” mà dân vẫn nghèo, vẫn thiếu tự do, vẫn bất công thì “tốt” ở chỗ nào?
Kết luận
Khẳng định rằng “100 năm qua không có tổ chức chính trị nào tốt hơn Đảng Cộng sản Việt Nam” chỉ là một sự tự tôn mang tính áp đặt. Đảng có thể tồn tại lâu dài không phải vì ưu việt tuyệt đối, mà vì độc quyền quyền lực, đàn áp đối lập và kiểm soát thông tin. Một xã hội chỉ có thể tìm ra tổ chức chính trị tốt nhất khi có cạnh tranh công bằng, tự do ngôn luận và quyền lựa chọn thực sự của nhân dân.
Do đó, lời nói kia không phải là chân lý, mà chỉ là sản phẩm của tuyên truyền.
Why, in the last 100 years, has there been no political organization in Vietnam better than the Communist Party of Vietnam?
Counter-argument
- The argument that “there is no better organization” is a fallacy created by political monopoly.
For nearly 80 years, the Communist Party of Vietnam has maintained a one-party system, not allowing the legal existence of any other political organization. When all independent organizations are banned, suppressed, or eliminated in their infancy, the comparison and conclusion that “there is no better organization” only reflects an imposed reality, not a fair choice from the people.
In other words, if a competition has only one contestant, that cannot be used as evidence of “superiority.”
- The achievements that the Party often claims to have serious downsides.
- The Party often propagates that it “has achieved national independence.” But this came with millions of lives lost in a protracted war, due to delays and rigidity in diplomatic efforts.
- The Party boasts of the “1986 reforms” as an achievement, but in reality, it is an admission of the mistakes of the centrally planned, subsidized economic system, which plunged the country into perpetual poverty for decades.
- Recent economic growth has largely relied on global integration and attracting foreign investment, rather than domestic institutional innovation. Meanwhile, corruption, vested interests, environmental destruction, and social injustice remain rampant.
- The quality of a political organization must be verified through competition and transparency.
In democratic countries, any party wishing to rule must present a program, campaign openly, be subject to scrutiny by a free press, and have genuine voting rights from the people.
In Vietnam, because there is no political competition, the Communist Party is both playing the game and refereeing, proclaiming itself “superior” while preventing anyone else from proving otherwise. Thus, the assertion “no one is better” is an unverifiable proposition.
- Opposition organizations and intellectuals that once existed have been stifled.
Over the past century, Vietnam has had many political organizations and movements – such as the Vietnam Nationalist Party, the democratic movements of 1945, or later groups of intellectuals and democratic activists. However, all were suppressed, eliminated, or labeled “reactionary.” Their absence today does not mean they are incompetent, but only shows that the monopoly of power has prevented the people from making democratic choices. - “Better” must be measured by the welfare and freedom of the people.
- Vietnam currently remains among the countries with the lowest levels of political freedom and press freedom in the world (according to Freedom House, RSF).
- The education, healthcare, environmental, and legal systems still have many shortcomings; people frequently have to rely on connections – “lobbying” – instead of relying on legal fairness.
- Corruption has become a “national scourge,” which the General Secretary has repeatedly acknowledged but has not been able to solve at its root.
If the “best” organization still leaves people poor, lacking freedom, and experiencing injustice, then where is the “goodness”?
Conclusion
Asserting that “in the past 100 years, no political organization has been better than the Communist Party of Vietnam” is merely an imposed self-imposed notion. The Party’s long-term existence is not due to absolute superiority, but to its monopoly on power, suppression of opposition, and control of information. A society can only find the best political organization when there is fair competition, freedom of speech, and genuine choice for the people.
Therefore, that statement is not the truth, but merely a product of propaganda.


