BFD LOGO 2
  • Luật sư Nguyễn Văn Đài
  • Giới Thiệu
    • Dân Chủ Là Gì?
    • Thư Kêu Gọi
    • Giáo Trình Huấn Luyện
    • Mục Tiêu
  • Tin Tức
  • EN Articles
  • Contact
Menu
  • Luật sư Nguyễn Văn Đài
  • Giới Thiệu
    • Dân Chủ Là Gì?
    • Thư Kêu Gọi
    • Giáo Trình Huấn Luyện
    • Mục Tiêu
  • Tin Tức
  • EN Articles
  • Contact
Facebook Youtube Twitter

BFD News

  • Trang Chính
  • Việt Nam
  • Chính Trị
  • Videos
  • Thế Giới
Menu
  • Trang Chính
  • Việt Nam
  • Chính Trị
  • Videos
  • Thế Giới

Một số thành viên Hội AEDC phản đối trước Đại sứ quán Việt Nam ngày 2 tháng 3 năm 2025(English below)

  • Văn Đài Nguyễn
  • 03-03-2025

Ngày 2 tháng 3 năm 2025, một số thành viên của Hội Anh Em Dân Chủ đã tới phản đối trước Đại sứ quán cộng sản Việt Nam tại London.
Cuộc phản đối lên án nhà cầm quyền CSVN vi phạm nhân quyền và đòi trả tự do cho các tù nhân lương tâm.
Từ đầu năm 2025 tới nay, nhà cầm quyền CSVN đã bắt cầm tù hơn 10 người đối lập, hàng chục người đối lập phải chạy ra nước ngoài xin tị nạn.
Tình trạng nhân quyền trong những năm gần đây ngày càng bị vi phạm nghiêm trọng. Nguyên nhân do cộng đồng quốc tế không còn quan tâm nhiều đến nhân quyền ở Việt Nam nói riêng và trên bình diện quốc tế nói chung.
Cuộc phản đối trước ĐSVN của một số thành viên Hội Anh Em Dân Chủ là thông điệp đoàn kết và ủng hộ gửi tới những tù nhân lương tâm và gia đình của họ ở Việt Nam.

Some members of the Brotherhood for Democracy protested in front of the Vietnamese Embassy on March 2, 2025 (English below)

On March 2, 2025, some members of the Brotherhood for Democracy protested in front of the Vietnamese Communist Embassy in London.
The protest condemned the Vietnamese Communist government for violating human rights and demanded the release of prisoners of conscience.
Since the beginning of 2025, the Vietnamese Communist government has imprisoned more than 10 dissidents, dozens of dissidents have fled abroad to seek asylum.
The human rights situation in recent years has been increasingly seriously violated. The reason is that the international community no longer pays much attention to human rights in Vietnam in particular and internationally in general.
The protest by some members of the Brotherhood for Democracy is a message of solidarity and support sent to prisoners of conscience and their families in Vietnam.

Bài viết liên quan

Bài xã luận: Khi cán cân công lý bị bán rẻ – Hồi chuông cảnh tỉnh cho ngành tư pháp Việt Nam(English below)

nguyen-van-thien 06/06/2025

Một lần nữa, dư luận cả nước rúng động bởi một vụ án tham nhũng nghiêm trọng trong ngành tư pháp – nơi lẽ ra

Phanh Phui Mạng Lưới “Bảo Kê” Giá Vàng: Ai Đứng Sau Thế Lực SJC, PNJ, Bảo Tín Minh Châu?(English below)

Văn Đài Nguyễn 05/06/2025

Giá của một cái đầu nóng – Bài học không thể rẻ hơn cho những ai thích giải quyết bằng nắm đấm(English belowa)

mai-vu-cuong 05/06/2025

Nổi bật

Bài xã luận: Khi cán cân công lý bị bán rẻ – Hồi chuông cảnh tỉnh cho ngành tư pháp Việt Nam(English below)

Phanh Phui Mạng Lưới “Bảo Kê” Giá Vàng: Ai Đứng Sau Thế Lực SJC, PNJ, Bảo Tín Minh Châu?(English below)

Giá của một cái đầu nóng – Bài học không thể rẻ hơn cho những ai thích giải quyết bằng nắm đấm(English belowa)

Đọc nhiều

Tuyên bố từ Hội Anh Em Dân Chủ về việc nhà nước độc tài Cộng sản Việt Nam kết án chị Phạm Đoan Trang

Hậu quả từ phò tá tham mưu RỞM của quan chức độc tài CSVN

Tuyên bố từ Hội Anh Em Dân Chủ về việc nhà nước độc tài Cộng sản Việt Nam kết án anh Đỗ Nam Trung – thành viên HAEDC

Công an nêu nguy cơ khủng bố để dân không dám ủng hộ đấu tranh

Y án 10 năm tù đối với người “nói xấu” lãnh đạo Đảng và Nhà nước

Theo dõi
Facebook Twitter Youtube
Liên lạc

Mọi ý kiến đóng góp xin bạn vui lòng gửi tới địa chỉ email news@anhemdanchu.org

hoặc

Bạn có thể điền online form tại đây

BFD LOGO
LS Nguyễn Văn Đài
Giới Thiệu
Tin Tức
EN Articles
Contact
Facebook Youtube Twitter

Copyright © 2023 Hội Anh Em Dân Chủ

Được xây dựng bởi Hội Anh Em Dân Chủ, địa chỉ tại 124 City Road, London, EC1V 2NX